Translate

Постоянные читатели

пятница, 17 января 2014 г.

             Мастер

Как волны в бурю, его руки
причудливо творят узор.
Не от безделья, не от скуки,
но им - бездельникам укор.

Резец как-будто не к древесной,
а к масляной среде приник,
и с силой, многим неизвестной,
он в тайну дерева проник.

Бесформенный кусок природы
роняет стружку, как одежду
снимает девушка, и в воду
ныряет гладкоструйно нежной.

Глубокие штрихи, сплетаясь
с чуть видимыми в первый раз,
уже осмысленно светают,
все больше привлекая глаз

умельца, видеть суть творенья
в простых извилинах колец
годов лесных, и озаренье
преподнести на суд сердец.

Комментариев нет:

Отправить комментарий